madbaker: (letter-man)
[personal profile] madbaker
"The La Brea Tar Pits" or "The El Camino Road".

Add: "Small Cipollini Onions". "Cipollini" means "small onion".

Date: 2008-01-28 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] tsgeisel.livejournal.com
Ok...it took me a moment to realize what you're objecting to in the phrase "Small Cipollini Onions" isn't the "small", but the "onion". Because "Small Cipollinis" would be really tiny - maybe grape-sized. If such a thing exist.

Date: 2008-01-28 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] madbaker.livejournal.com
The phrasing sense was "small onions of the cipollini variety". It's still a double redundancy.

Profile

madbaker: (Default)
madbaker

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 7th, 2026 07:47 am
Powered by Dreamwidth Studios